杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 39593|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD/ v6 ?/ f$ m  W* F5 I

+ t7 Q& ]# P# {/ [. ]& O6 l+ a4 e: U- H
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。7 _9 Z9 B6 J* L- J9 y& w( A

0 q8 j/ ?) \' k. e3 f# fใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว ) m" [  T: [) s) C; Z% W6 `
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
; G- @: Y8 F" z* C+ @7 _We're this close together, just this bit close together,
3 k( @3 o: w# i$ M, t1 E
2 n$ X$ h: y: R" Hแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย ' J. y) s; }2 X  b1 p0 k; ^
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
4 T0 L3 K/ X6 m8 U+ ~But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
: f+ D( v7 k& i" b* V/ |! b. L( }' h) W3 [4 M! t* d/ b
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
* m& a; K9 L7 k$ lêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai " p, d1 u+ S' a, x  J, k8 w8 }
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
: f8 n2 ^2 c2 E# G. U8 H% x. w! Z& }9 x8 ^, a5 G
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
' O3 {! c6 q) i5 Nmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai # t/ k* O) D) t. A8 E
Don't know why, and I never understand that.
1 o/ V7 @$ U- O3 M7 {/ @1 y# \2 w, S; v0 v. D7 \' k; }. ]  `

' s8 S  E# |: i) r2 u9 Z$ W. E* N
/ T' o: |7 {9 Yคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
: B0 q: e6 D, ~; B) wkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
% E9 |4 F7 Z3 i4 r3 x* qJust only a inch, but it seems so far.
( j; a& j* L: j, E* f9 R% B! m5 t/ Y# I2 \
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร : ^4 m' h" o. g$ x: q
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 0 _! S8 P& J3 X) e6 T% H- T: `
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
/ E4 E3 ]7 L. @" l& L* b( [. W
4 b: X" `/ q# d1 w" ^1 M* Iเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 2 `) A5 f0 Y- p7 I5 h7 s. P3 S
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
9 t* D) b2 Y, W2 f' NExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
$ Z: c; N! O9 [# z( E
' }2 h& t& D, `0 N& m2 g7 Jอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ ; V$ U) y" X; q4 ^
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 0 v4 Y& c: a# P1 j
However close to you, it's like without you.0 V4 B6 Z( U+ S

' c8 C" p  ~0 t/ x: l% z+ |4 k
; o' a* b0 O/ G7 a2 o+ C* J9 `; b& k9 {4 K( P* P3 U
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 8 |  J" \' k; ?% W
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 3 C7 j5 o  k8 f3 r) q6 V
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
, G9 W# M3 t  C
7 Z* D9 e1 O0 R" r, vยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
5 _, Y- N" C& I% j9 zyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 4 {* g; u% W7 Q0 J7 J( T
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.% A$ e* k: b, z" k6 E

: k) x9 C& z' Lต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
4 Y; O6 ~1 {& `% p8 S$ H" W% Vdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai % l5 Y% |6 m8 {
You wanted to revenge, and to torture me till death,
6 T0 I2 r% f7 {+ p, Q& Z4 D4 Y& }% N8 I, A  q  K. s8 N  U* U
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 8 x5 x2 ?( O1 D
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
4 u7 r  y7 w1 L7 ^/ M. JI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.; N; Y* C: a! p
7 `; P8 ?* l& h: R( J1 N$ M
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ % D% h$ D* a) e
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por & A9 x! p# {3 b& I4 L! g8 N
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
/ ^9 O6 P4 a& d" r$ r
( G; L$ ]3 k7 j" q7 t% p2 D+ @5 R' m
, R: A$ F) k& ?8 J" q) h( x! `, s
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้   W2 o* Q6 i. U4 T; @
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
, B- E2 F. Z$ A9 v  Z/ i" s: dMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
4 }) m2 K9 j6 E! ^. W2 G1 v$ O% E7 _, N" I! x  W
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี ' Z" I% Y" a0 q. [" F  q( Q6 K$ p5 p
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
$ W% A/ X6 H. PIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
* G7 d% R* S: L+ B  o  C, H/ M" N; f9 b  Z- X6 i- ^" V( |
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม ) ^: Z9 A, J1 _; H8 w, N) ^
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
7 g; `, m% T2 C# T( r6 W; OI only ask to have you to be like the same person as before.. G* V: i' T3 ~6 V/ [6 b7 M
) p% {5 e0 L( c; y
( h3 N0 o" m# B0 e

# Z8 r" [$ B1 u5 Sอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา $ `; e4 ~+ P# q; G7 @
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 0 ~8 L7 X  H  h% y$ s
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.' E& o9 ?3 x7 u

( ~8 W4 C6 Y; iยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
5 j2 M) J. c4 Y  E1 S5 Z3 Lyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
' d% Y7 \! Z" s! W) p  rThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.' q) X* O' D& C! F( D/ `

" Y$ \5 S2 W: m( D$ `4 A8 cต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ! R+ p& ^$ H8 W5 o, ?5 q
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai , ]! @8 y. h- {& q' I$ @4 b; [8 L
You wanted to revenge, and to torture me till death, , s$ b) ^2 q- R1 X: z) a+ I$ q  E
4 b5 P6 q- j& s$ P; y
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ * C3 M. x0 N" r& ]! r  g
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
+ t  J9 s1 N5 E, MI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.4 a4 D( u* ]. i% d
& |; x8 m5 f; r, `) ^: [
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
$ W4 @* ?& K! K& Wbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán / H5 |, O. o) ?& c
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,& V! Y" E* C9 f" t* w
2 L9 E/ P% s+ m' r
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
9 |3 x& |, B% eter mâi rák kam dieow gôr por …
- a3 p3 E; Q6 G; t9 L; PThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-15 05:10 , Processed in 0.054740 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表